《梨俱韦陀》神曲选 | 密多罗(友神)赞
- Brahmavidyāvihāra
- 2021年12月20日
- 讀畢需時 2 分鐘
已更新:2022年11月10日
密多罗(友神)赞
(Mitra,友神、友爱神)
《梨俱韦陀》第3卷,第59曲,共9颂
作者:伽陀仙人(Gāthana Viśvamitra)
巫白慧 译
03.059.01
मि॒त्रो जना॑न्यातयति ब्रुवा॒णो मि॒त्रो दा॑धार पृथि॒वीमु॒त द्यां ।
मि॒त्रः कृ॒ष्टीरनि॑मिषा॒भि च॑ष्टे मि॒त्राय॑ ह॒व्यं घृ॒तव॑ज्जुहोत ॥
mitró jánānyātayati bruvāṇó mitró dādhāra pṛthivī́mutá dyā́m ǀ
mitráḥ kṛṣṭī́ránimiṣābhí caṣṭe mitrā́ya havyám ghṛtávajjuhota ǁ
友神发话,鼓动人群;
友神支持,乾坤二界;
友神凝睇,俗世人寰。
酥油制品,奉献友神。
03.059.02
प्र स मि॑त्र॒ मर्तो॑ अस्तु॒ प्रय॑स्वा॒न्यस्त॑ आदित्य॒ शिक्ष॑ति व्र॒तेन॑ ।
न ह॑न्यते॒ न जी॑यते॒ त्वोतो॒ नैन॒मंहो॑ अश्नो॒त्यंति॑तो॒ न दू॒रात् ॥
prá sá mitra márto astu práyasvānyásta āditya śíkṣati vraténa ǀ
ná hanyate ná jīyate tvóto náinamáṃho aśnotyántito ná dūrā́t ǁ
密多罗!
让此凡夫,给神上供;
无缚子!
按尔誓愿,如仪鞠躬。
幸承庇佑,得免诛服,
不从远近,灾害到来。
03.059.03
अ॒न॒मी॒वास॒ इळ॑या॒ मदं॑तो मि॒तज्ञ॑वो॒ वरि॑म॒न्ना पृ॑थि॒व्याः ।
आ॒दि॒त्यस्य॑ व्र॒तमु॑पक्षि॒यंतो॑ व॒यं मि॒त्रस्य॑ सुम॒तौ स्या॑म ॥
anamīvā́sa íḷayā mádanto mitájñavo várimannā́ pṛthivyā́ḥ ǀ
ādityásya vratámupakṣiyánto vayám mitrásya sumatáu syāma ǁ
我等:
离诸疾病,喜食圣食;
双膝紧跪,在大地上;
遵守奉行,阿迭多神谕;
获庇护于,密多罗善意。
03.059.04
अ॒यं मि॒त्रो न॑म॒स्यः॑ सु॒शेवो॒ राजा॑ सुक्ष॒त्रो अ॑जनिष्ट वे॒धाः ।
तस्य॑ व॒यं सु॑म॒तौ य॒ज्ञिय॒स्यापि॑ भ॒द्रे सौ॑मन॒से स्या॑म ॥
ayám mitró namasyáḥ suśévo rā́jā sukṣatró ajaniṣṭa vedhā́ḥ ǀ
tásya vayám sumatáu yajñíyasyā́pi bhadré saumanasé syāma ǁ
此乃友神,可敬吉祥;
生为明君,治国擅长。
我等祈祷,求得沐恩:
于彼神圣呵护中,
于彼至善慈爱中。
03.059.05
म॒हाँ आ॑दि॒त्यो नम॑सोप॒सद्यो॑ यात॒यज्ज॑नो गृण॒ते सु॒शेवः॑ ।
तस्मा॑ ए॒तत्पन्य॑तमाय॒ जुष्ट॑म॒ग्नौ मि॒त्राय॑ ह॒विरा जु॑होत ॥
mahā́m̐ ādityó námasopasádyo yātayájjano gṛṇaté suśévaḥ ǀ
tásmā etátpányatamāya júṣṭamagnáu mitrā́ya havírā́ juhota ǁ
伟大阿迭多,敬礼得亲近;
启发善信众,歌者最吉祥。
精美之斋食:
献与最受赞颂者,
火中供给密多罗。
03.059.06
मि॒त्रस्य॑ चर्षणी॒धृतोऽवो॑ दे॒वस्य॑ सान॒सि ।
द्यु॒म्नं चि॒त्रश्र॑वस्तमं ॥
mitrásya carṣaṇīdhṛ́tó’vo devásya sānasí ǀ
dyumnám citráśravastamam ǁ
密多罗,
支持百姓之神:
承其恩惠,五谷丰收;
藉其富有,荣获盛誉。
03.059.07
अ॒भि यो म॑हि॒ना दिवं॑ मि॒त्रो ब॒भूव॑ स॒प्रथाः॑ ।
अ॒भि श्रवो॑भिः पृथि॒वीं ॥
abhí yó mahinā́ dívam mitró babhū́va sapráthāḥ ǀ
abhí śrávobhiḥ pṛthivī́m ǁ
密多罗,
盛名遍闻宇宙:
以其伟大,高过天界;
以其光荣,优于地界。
03.059.08
मि॒त्राय॒ पंच॑ येमिरे॒ जना॑ अ॒भिष्टि॑शवसे ।
स दे॒वान्विश्वा॑न्बिभर्ति ॥
mitrā́ya páñca yemire jánā abhíṣṭiśavase ǀ
sá devā́nvíśvānbibharti ǁ
密多罗,
有力施助之神:
五类人群,悉所皈依;
支持天界,所有神仙。
03.059.09
Comentários